-
1 Ausbildungsbestimmungen für Lehrlinge
Ausbildungsbestimmungen für Lehrlinge
apprenticeship regulationsBusiness german-english dictionary > Ausbildungsbestimmungen für Lehrlinge
-
2 Berufsschule für Lehrlinge
Универсальный немецко-русский словарь > Berufsschule für Lehrlinge
-
3 Ausbildungsplatz
m WIRTS. traineeship; bei Handwerk: apprenticeship* * *Aus|bil|dungs|platzmplace to train; (= Stelle) training vacancy* * *Aus·bil·dungs·platzm place to train* * *•• Cultural note:Over 500,000 firms in all branches of the economy, including the independent professions and the public sector, provide trainee posts for Azubis. Young people can only apply for these in state-recognized occupations for which vocational training is required. Large firms have their own training workshops, but smaller firms train their apprentices on the job* * ** * *der trainee post; (für Lehrlinge) apprenticeship•• Cultural note:Over 500,000 firms in all branches of the economy, including the independent professions and the public sector, provide trainee posts for Azubis. Young people can only apply for these in state-recognized occupations for which vocational training is required. Large firms have their own training workshops, but smaller firms train their apprentices on the job -
4 Heim
Adv. home* * *das Heim(Anstalt) home;(Zuhause) home* * *[haim]nt -(e)s, -e(= Zuhause, Anstalt) home; (= Obdachlosenheim, für Lehrlinge) hostel; (= Studentenwohnheim) hall of residence, hostel, dormitory (US); (von Sportverein) clubhouse; (= Freizeitheim) recreation centre (Brit) or center (US)* * *das1) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) home2) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) home* * *<-[e]s, -e>[haim]nt1. (Zuhause) home2. (Seniorenheim) home4. (Stätte eines Clubs) club[house]5. (Erholungsheim) convalescent home* * *das; Heim[e]s, Heime1) (Zuhause) homeein eigenes Heim — a home of his/their etc. own
* * *ein Heim gründen set up (a) home;2. (Anstalt) home;* * *das; Heim[e]s, Heime1) (Zuhause) homeein eigenes Heim — a home of his/their etc. own
* * *-e n.asylum n.home n.house n. -
5 heim
Adv. home* * *das Heim(Anstalt) home;(Zuhause) home* * *[haim]nt -(e)s, -e(= Zuhause, Anstalt) home; (= Obdachlosenheim, für Lehrlinge) hostel; (= Studentenwohnheim) hall of residence, hostel, dormitory (US); (von Sportverein) clubhouse; (= Freizeitheim) recreation centre (Brit) or center (US)* * *das1) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) home2) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) home* * *<-[e]s, -e>[haim]nt1. (Zuhause) home2. (Seniorenheim) home4. (Stätte eines Clubs) club[house]5. (Erholungsheim) convalescent home* * *das; Heim[e]s, Heime1) (Zuhause) homeein eigenes Heim — a home of his/their etc. own
* * *heim adv home…heim n im subst1. (Anstalt) … home2. (Unterkunft) … hostel* * *das; Heim[e]s, Heime1) (Zuhause) homeein eigenes Heim — a home of his/their etc. own
* * *-e n.asylum n.home n.house n. -
6 Ausbildungsbeihilfe
* * *Aus|bil|dungs|bei|hil|fef(für Schüler) (education) grant; (für Lehrling) training allowance* * *Aus·bil·dungs·bei·hil·fef educational grant; (für Lehrlinge) training allowance* * * -
7 Berufsschule
f(обязательная) профессиональная школа (для подростков, не обучающихся в общеобразовательной средней школе или техникуме) -
8 Erziehungsbeihilfe
f educational grant* * *Er|zie|hungs|bei|hil|fef (dated)See:* * *Er·zie·hungs·bei·hil·fe* * *Erziehungsbeihilfe f educational grant -
9 Ausbildungsabschluss
Ausbildungsabschluss m BIL educational attainment, educational achievement; certificate, leaving certificate, qualification, educational qualification (Zeugnis)* * *Ausbildungsabschluss
educational qualifications;
• Ausbildungsabteilung staff training department;
• Ausbildungsanforderungen training requirements;
• Ausbildungsanforderungen europaweit harmonisieren to harmonize training requirements at European level;
• Ausbildungsausschuss educational panel;
• Ausbildungsbedürfnisse training needs;
• Ausbildungsbeihilfe educational (training) grant, educational endorsement (aid), training subsidy (US) (allowance, benefit);
• Ausbildungsbeihilfeplan aid-to-education program(me);
• Ausbildungsberater training adviser;
• Ausbildungsbereich field of training;
• anerkannter Ausbildungsberuf recognized occupation;
• Ausbildungsbestimmungen für Lehrlinge apprenticeship regulations;
• Ausbildungsbetrieb nursery factory;
• Ausbildungsdauer training time;
• Ausbildungsdefizit training shortfall;
• Ausbildungsergebnisse training results;
• Ausbildungsfachmann training specialist. -
10 Ausbildungsbeihilfe
Aus·bil·dungs·bei·hil·fe feducational grant; ( für Lehrlinge) training allowanceDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Ausbildungsbeihilfe
-
11 Berufsschule
Berufsschule f (обяза́тельная) профессиона́льная шко́ла (для подро́стков, не обуча́ющихся в общеобразова́тельной сре́дней шко́ле и́ли те́хникуме)gewerbliche Berufsschule реме́сленное учи́лищеspezielle dreijährige Berufsschule mit Abitur специа́льная трёхгоди́чная профессиона́льная шко́ла, даю́щая аттеста́т зре́лостиBerufsschule für Lehrlinge профессиона́льная шко́ла дополни́тельного обяза́тельного обуче́ния (А́встрия) -
12 Wohnheim
n residential home, Am. rooming house; für Studenten: students’ hostel; bes. auf dem Universitätsgelände: hall of residence, Am. dormitory; für Asylbewerber: asylum-seekers’ hostel; für Alte: home* * *das Wohnheimdormitory* * *Wohn|heimnt(esp für Arbeiter) hostel; (für Studenten) hall (of residence), dormitory (US); (für alte Menschen) home* * *(a building where students etc may live: a nurses' hostel.) hostel* * *Wohn·heimnt (Studentenwohnheim) hall of residence BRIT, residence hall, dormitory AM; (Arbeiterwohnheim) hostel; (Altersheim) old people's home* * *das home; (für Obdachlose, Lehrlinge) hostel; (für Studenten) hall of residence* * *Wohnheim n residential home, US rooming house; für Studenten: students’ hostel; besonders auf dem Universitätsgelände: hall of residence, US dormitory; für Asylbewerber: asylum-seekers’ hostel; für Alte: home* * *das home; (für Obdachlose, Lehrlinge) hostel; (für Studenten) hall of residence* * *-e n.residential home n.rooming house (US) n. -
13 Ausbildungsförderung
f (finanzielle Unterstützung) grant(s Pl.)* * *Aus|bil|dungs|för|de|rungfpromotion of training; (akademisch) promotion of education; (= Stipendium) grant* * *Aus·bil·dungs·för·de·rungf [training/educational] grant* * ** * ** * *die provision of [education] grants; (für Berufsschüler, Lehrlinge) provision of training grants -
14 freigeben
(gab fréi, hat fréigegeben) vt1) (jmdn. (A) freigeben) освободить, отпустить кого-л. (возвратить кому-л. свободу действий, до этого чем-л. ограниченную)Ihr Mann gibt sie nicht frei. — Её муж её не отпускает ( не даёт ей развода).
Das Institut gab mich nicht frei. — Институт меня не отпустил ( не разрешил уволиться).
Man hat die Geiseln freigegeben. — Заложников освободили [отпустили].
2) ( freigeben) освободить что-л.Die Hotelgäste werden gebeten, das Zimmer am Abreisetag bis 12 Uhr freizugeben. — Проживающих в гостинице просят освобождать комнату в день отъезда до 12 часов.
Die Autos gaben die Straße nicht frei. — Автомашины блокировали улицу.
Geben sie mir den Weg frei! — Освободите мне дорогу! / Дайте мне пройти!
3) (etw. (A) für etw. (A) / zu etw. (D) freigeben) ( официально) разрешить что-л.; снять запрет на что-л., открыть что-л. ( для использования)Der Film wurde zur Aufführung freigegeben. — Фильм был разрешён к показу.
Das neue Bad wurde vorige Woche zur Benutzung freigegeben. — Новый бассейн на прошлой неделе был открыт для посетителей.
Die Straße wurde gestern für den Verkehr freigegeben. — Улица была вчера открыта для движения.
4) (jmdm. (D) freigeben) отпустить кого-л. (с работы, занятий)Der Meister konnte ihm nicht freigeben, weil zwei Lehrlinge erkrankt waren. — Мастер не мог отпустить его с работы, потому что заболели двое учеников.
Der Direktor gibt dir bestimmt frei. — Директор тебя, наверняка, отпустит [разрешит тебе не приходить на работу].
Der Chef gab ihm für diesen Tag frei. — Начальник отпустил его на этот день.
Ich will mir freigeben lassen. — Я хочу отпроситься (с работы, с занятий).
Ich werde mir (für) heute Nachmittag freigeben lassen. — Я отпрошусь сегодня со второй половины дня.
Ich werde versuchen, mir eine Stunde [einen Tag] freigeben zu lassen. — Я попытаюсь освободиться [отпроситься] на один час [на один день].
Sie hat sich nicht freigeben lassen. — Она не отпрашивалась [не просила разрешения уйти] (с работы, с занятий).
Итак:. (A) freigebenDer Direktor hat ihn freigegeben. — Директор отпустил его с работы (разрешил ему уволиться).
. (D) freigebenDer Direktor hat ihm freigegeben. — Директор отпустил его с работы (разрешил ему временно не работать, не приходить на работу).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > freigeben
-
15 hohen Ausbildungsgrad nachweisen
hohen Ausbildungsgrad nachweisen
to have high educational qualifications;
• Ausbildungsgradgruppe training group;
• Ausbildungsgradinvestitionen investment in training;
• Ausbildungsgradkontingent education quota;
• Ausbildungsgradkosten training (educational) costs, investment in men, (Lehrlinge) premium of apprenticeship;
• Ausbildungsgradkursus training course, course of training;
• innerbetrieblicher Ausbildungsgradkursus in-company course;
• Ausbildungsgradkursus für Nachwuchskräfte management trainee course;
• Ausbildungsgradlager (Terroristen)training camp;
• Ausbildungsgradlehrgang training course;
• Ausbildungsgradleiter chief instructor, training director (coordinator, supervisor);
• Ausbildungsgradmängel training needs;
• Ausbildungsgradmaßnahmen job training schemes, training measures;
• spezifische Ausbildungsgradmaßnahme specific training;
• Ausbildungsgradmethode instructional (training) method;
• Ausbildungsgradmöglichkeiten training facilities;
• gleiche Ausbildungsgradmöglichkeiten same training opportunities;
• europaweit tätiges Ausbildungsgradnetzwerk Europe-wide training network;
• Ausbildungsgradniveau level of training;
• Ausbildungsgradordnung training regulation;
• Ausbildungsgradpaket training pack;
• Ausbildungsgradpersonal training personnel;
• Ausbildungsgradplan training schedule (scheme), curriculum;
• Ausbildungsgradplatz apprenticeship;
• Ausbildungsgradprogramm apprentice program(me), training scheme;
• Ausbildungsgradprogramm zur Verbesserung des Betriebsklimas job-relations training;
• Ausbildungsgradprojekt job training project;
• Ausbildungsgradrücklage savings for education;
• Ausbildungsgradschiff training (receiving) ship;
• Ausbildungsgradseminar training seminar;
• Ausbildungsgradstätte training center (US) (centre, Br., facilities);
• Ausbildungsgradstufe training level;
• Ausbildungsgradstufen basic training pattern;
• berufliches Ausbildungsgrad verfahren job-training process;
• Ausbildungsgradvergünstigungen educational privileges;
• in ein Ausbildungsgradverhältnis eintreten to take up one’s indenture;
• Ausbildungsgradversicherung educational endowment assurance (Br.) (insurance);
• Ausbildungsgradvertrag indenture of apprenticeship (Br.), apprenticeship contract, contract of training (apprenticeship);
• staatlicher Ausbildungsgradvertrag government training contract;
• Ausbildungsgradvertrag für j. abschließen to bind s. o. out as apprentice;
• Ausbildungsgradvorschrift training manual;
• Ausbildungsgradvorteile training benefits.Business german-english dictionary > hohen Ausbildungsgrad nachweisen
-
16 Kamm
m: da [bei ihr, in der Wohnung etc.] liegt der Kamm auf [bei, neben] der Butter страшный беспорядок, чёрт ногу сломит (где--л, в чём-л.). Der hat für Ordnung überhaupt keinen Sinnbei dem zu Hause liegt der Kamm auf der Butter, alle(s) über einen Kamm scheren подходить ко всем [ко всему] с одинаковой меркой, стричь всех [всё] под одну гребёнку. "Man kann nicht alle Beatgruppen über einen Kamm scheren, manche sind durchaus ordentlich", meinte ein Jazzfan.Wenn du die Lehrlinge einschätzt, darfst du nicht alle über einen Kamm scheren, jmdm. schwillt der Kamma) кто-л. задирает нос (от спеси), задаётся, заносится. Seit sie mit dem reichen Onkel verheiratet ist, ist ihr der Kamm geschwollen. Mit uns kleinen Leuten läßt sie sich nicht mehr ein.б) кто-л. выходит из себя, злится, вскипает. Wenn ich den nur sehe, schwillt mir der Kamm.Auch bei der geringsten Kritik schwillt ihm der Kamm.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kamm
См. также в других словарях:
Für die Liebe noch zu mager? — Filmdaten Originaltitel Für die Liebe noch zu mager? Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Fachmann für Systemgastronomie — Fachmann/frau für Systemgastronomie (Deutschland ) bzw. Systemgastronomiefachmann/frau (Österreich) ist ein in beiden Ländern seit 1998 eingerichteter Ausbildungsberuf. Arbeitsfelder sind in Unternehmen, die ein standardisiertes, zentral… … Deutsch Wikipedia
Medaille „Für sehr gute Leistungen im sozialistischen Berufswettbewerb“ — Die Medaille Für sehr gute Leistungen im sozialistischen Berufswettbewerb war eine staatliche Auszeichnung der Deutschen Demokratischen Republik (DDR), die am 19. November 1970 in einer Stufe gestiftet wurde. Ihre Verleihung erfolgte an Lehrlinge … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft für Sport und Technik — GST Symbol von 1955 Moderne … Deutsch Wikipedia
Mechatroniker für Kältetechnik — Mechatroniker/in für Kältetechnik (Deutschland) bzw. Kälteanlagentechniker/in (Österreich) ist eine Berufsbezeichnung und ein Ausbildungsberuf im Bereich der Mechatronik. Die Berufsbezeichnung Kälteanlagenbauer/in wurde in Deutschland bis zum… … Deutsch Wikipedia
Die Lehrlinge zu Sais — ist der Titel eines naturphilosophischen Romanfragments von Novalis (Friedrich von Hardenberg). Es wurde im Zeitraum von 1798 1799 verfasst und erschien posthum 1802 (herausgegeben von Friedrich Schlegel und Ludwig Tieck). Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Handwerkskammer für Ostfriesland — Die Handwerkskammer für Ostfriesland ist die auf dem Gebiet Ostfrieslands, also dem der Landkreise Aurich, Leer und Wittmund sowie der kreisfreien Stadt Emden zuständige Handwerkskammer als Interessenvertretung und Dienstleister für das ansässige … Deutsch Wikipedia
Anlagenmechaniker für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik — Der Beruf des Anlagenmechanikers für Sanitär , Heizungs und Klimatechnik existiert in Deutschland unter diesem Namen seit 2003.[1] Die ersten Anlagenmechaniker wurden ab dem Jahr 2003 ausgebildet. Der Ausbildungsberuf des Anlagenmechanikers… … Deutsch Wikipedia
Staatlich geprüfter Techniker für Heizungs,- Lüftungs- und Klimatechnik — Der Beruf des Anlagenmechanikers für Sanitär , Heizungs und Klimatechnik existiert in Deutschland unter diesem Namen erst seit wenigen Jahren. Die ersten Anlagenmechaniker wurden ab dem Jahr 2003 ausgebildet. Der Ausbildungsberuf des… … Deutsch Wikipedia
Museum für Kommunikation Nürnberg im Verkehrsmuseum Nürnberg — Haupteingang des Verkehrsmuseums Das Verkehrsmuseum Nürnberg besteht aus dem DB Museum der Deutschen Bahn AG und dem Museum für Kommunikation in Nürnberg sowie zwei Außenstellen des DB Museums in Koblenz Lützel (DB Museum Koblenz) und Halle… … Deutsch Wikipedia
Haftpflicht für Tötungen und Körperverletzungen — (insbes. die sog. Haftpflichtgesetze). Inhalt: A. Deutsches Reich. B. Österreich. C. Ungarn. D. Belgien. E. Frankreich. F. Italien. G. Niederlande, H. Schweiz. I. die skandinavischen Länder. K. Rußland. L. England (Amerika)1. Es finden sich die… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens